La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 23:13
y tendrás entre tus herramientas una pala, y cuando te sientes allá fuera, cavarás con ella, y te darás vuelta para cubrir tu excremento.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
13
tendrás también una estaca entre tus armas; y será que, cuando estuvieres allí fuera, cavarás con ella, y luego al volverte cubrirás tu excremento
King James Version KJV
13
And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
New King James Version NKJV
13
and you shall have an implement among your equipment, and when you sit down outside, you shall dig with it and turn and cover your refuse.
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 23:13
Cada persona tendrá una pala
entre sus herramientas. Cuando vayas a hacer tus necesidades, cava un hoyo con la pala y luego cubre el excremento.
Nueva Versión Internacional NVI
13
Como parte de tu equipo tendrás una estaca, con la que cavarás un hueco y, luego de hacer tu necesidad, cubrirás tu excremento.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
13
Tendrás también una estaca entre tus armas; y será que, cuando estuvieres allí fuera, cavarás con ella, y luego al volverte cubrirás tu excremento:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
13
tendrás también una estaca entre tus armas; y será que, cuando estuvieres allí fuera, cavarás con ella, y luego al volverte cubrirás tu excremento;