La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 4:18
semejanza de cualquier animal que se arrastra sobre la tierra, semejanza de cualquier pez que hay en las aguas debajo de la tierra.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
18
figura de ningún animal que se vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra
King James Version KJV
18
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
New King James Version NKJV
18
the likeness of anything that creeps on the ground or the likeness of any fish that is in the water beneath the earth.
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 4:18
de animales pequeños que corren por el suelo o de peces de las profundidades del mar.
Nueva Versión Internacional NVI
18
o de reptiles que se arrastran por la tierra, o de peces que viven en las aguas debajo de la tierra.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
Figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
figura de ningún animal que se vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.