Exodus 21:20 "When a man strikes his slave, male or female, with a rod and the slave dies under his hand, he shall be avenged.

Otras traducciones de Exodus 21:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 21:20 Si alguno hiere a su siervo o a su sierva con una vara, y muere bajo su mano, será castigado.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 Y si alguno hiriere a su siervo o a su sierva con palo, y muriere bajo su mano, será castigado

King James Version KJV

20 And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.

New King James Version NKJV

20 "And if a man beats his male or female servant with a rod, so that he dies under his hand, he shall surely be punished.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 21:20 »Si un hombre golpea a su esclavo o a su esclava con un palo y debido a ello el esclavo muere, el amo tendrá que ser castigado.

Nueva Versión Internacional NVI

20 »Si alguien golpea con un palo a su esclavo o a su esclava, y como resultado del golpe él o ella muere, su crimen será castigado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 Y si alguno hiriere á su siervo ó á su sierva con palo, y muriere bajo de su mano, será castigado:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 Y si alguno hiriere a su siervo o a su sierva con palo, y muriere bajo su mano, será castigado;
Study tools for Exodus 21:20
  • a 21:8 - Or so that he has not designated her
  • b 21:17 - Or dishonors; Septuagint reviles
  • c 21:23 - Or so that her children come out and it is clear who was to blame, he shall be fined as the woman's husband shall impose on him, and he alone shall pay. If it is unclear who was to blame...
  • d 21:32 - A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA