La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 21:27
Y si hace saltar un diente a su siervo o a su sierva, lo dejará ir libre a causa del diente.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
27
Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre
King James Version KJV
27
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
New King James Version NKJV
27
And if he knocks out the tooth of his male or female servant, he shall let him go free for the sake of his tooth.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 21:27
Y si le rompe un diente a su esclavo o esclava, tendrá que darle la libertad para compensarle el diente.
Nueva Versión Internacional NVI
27
»Si alguien le rompe un diente a su esclavo o a su esclava, en compensación por el diente los pondrá en libertad.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
27
Y si sacare el diente de su siervo, ó el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
27
Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.