La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 28:25
Y colocarás los otros dos extremos de los dos cordones en los engastes de filigrana, y los fijarás en las hombreras del efod, en su parte delantera.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
25
y pondrás los dos extremos de las dos trenzas sobre los dos engastes, y las pondrás a los lados del efod en la parte delantera
King James Version KJV
25
And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it.
New King James Version NKJV
25
and the other two ends of the two braided chains you shall fasten to the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 28:25
También ata los otros extremos de los cordones a las monturas de oro que van sobre las hombreras del efod.
Nueva Versión Internacional NVI
25
y une los extremos de las cadenillas a los dos engastes, para fijarlos por la parte delantera a las hombreras del efod.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Y los dos cabos de las dos trenzas sobre los dos engastes, y las pondrás á los lados del ephod en la parte delantera.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
y pondrás los dos extremos de las dos trenzas sobre los dos engastes, y las pondrás a los lados del efod en la parte delantera.