La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 31:17
Es una señal entre yo y los hijos de Israel para siempre; pues en seis días el SEÑOR hizo los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó de trabajar y reposó.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
17
Señal es para siempre entre mí y los hijos de Israel; porque en seis días hizo el SEÑOR los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó, y reposó
King James Version KJV
17
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
New King James Version NKJV
17
It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.' "
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 31:17
Es una señal perpetua de mi pacto con el pueblo de Israel. Pues en seis días el Señor
hizo los cielos y la tierra, pero en el séptimo dejó de trabajar y descansó”».
Nueva Versión Internacional NVI
17
una señal eterna entre ellos y yo.»En efecto, en seis días hizo el SEÑOR los cielos y la tierra, y el séptimo día descansó».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
Señal es para siempre entre mí y los hijos de Israel; porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó, y reposó.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
Señal es para siempre entre mí y los hijos de Israel; porque en seis días hizo el SEÑOR los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó, y reposó.