La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 4:26
Y Dios lo dejó. Ella había dicho entonces: Eres esposo de sangre, a causa de la circuncisión.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
26
Entonces se apartó de él. Y ella le dijo: Esposo de sangre, a causa de la circuncisión
King James Version KJV
26
So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.
New King James Version NKJV
26
So He let him go. Then she said, "You are a husband of blood!"--because of the circumcision.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 4:26
(Cuando dijo «un esposo de sangre», se refirió a la circuncisión). Después de ese incidente, el Señor
lo dejó en paz.
Nueva Versión Internacional NVI
26
Después de eso, el SEÑOR se apartó de Moisés. Pero Séfora había llamado a Moisés «esposo de sangre» por causa de la circuncisión.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
26
Así le dejó luego ir. Y ella dijo: Esposo de sangre, á causa de la circuncisión.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
26
Entonces se apartó de él. Y ella le dijo: Esposo de sangre, a causa de la circuncisión.