La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 40:33
Y Moisés levantó el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y colgó la cortina para la entrada del atrio. Así acabó Moisés la obra.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
33
Finalmente levantó el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina de la puerta del atrio. Y así acabó Moisés la obra
King James Version KJV
33
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
New King James Version NKJV
33
And he raised up the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the screen of the court gate. So Moses finished the work.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 40:33
Después Moisés colgó las cortinas que daban forma al atrio que rodea el tabernáculo y el altar. Por último levantó la cortina en la entrada del atrio. Así por fin terminó Moisés el trabajo.
Nueva Versión Internacional NVI
33
Después levantó Moisés el atrio en torno al santuario y al altar, y colgó la cortina a la entrada del atrio. Así terminó Moisés la obra.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
33
Finalmente erigió el atrio en derredor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina de la puerta del atrio. Y así acabó Moisés la obra.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
33
Finalmente levantó el atrio en derredor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina de la puerta del atrio. Y así acabó Moisés la obra.