Moses' Intercession

12 Moses said to the LORD, "See, 1you say to me, 'Bring up this people,' but you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, 2'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'
13 Now therefore, if I have found favor in your sight, please 3show me now your ways, that I may know you in order to find favor in your sight. Consider too that this nation is 4your people."
14 And he said, 5"My presence will go with you, and 6I will give you rest."
15 And he said to him, 7"If your presence will not go with me, do not bring us up from here.
16 For how shall it be known that I have found favor in your sight, I and your people? 8Is it not in your going with us, 9so that we are distinct, I and your people, from every other people on the face of the earth?"
17 And the LORD said to Moses, "This very thing that you have spoken I will do, 10for you have found favor in my sight, and I know you by name."
18 Moses said, "Please 11show me your glory."
19 And he said, 12"I will make all my goodness pass before you and will proclaim before you my name 'The LORD.' And 13I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
20 But," he said, "you cannot see my face, for 14man shall not see me and live."
21 And the LORD said, "Behold, there is a place by me where you shall stand on the rock,
22 and while my glory passes by I will put you in a 15cleft of the rock, and I will 16cover you with my hand until I have passed by.
23 Then I will take away my hand, and you shall see my back, but my face shall 17not be seen."

Otras traducciones de Exodus 33:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 33:12 Y Moisés dijo al SEÑOR: Mira, tú me dices: "Haz subir a este pueblo"; pero tú no me has declarado a quién enviarás conmigo. Además has dicho: "Te he conocido por tu nombre, y también has hallado gracia ante mis ojos."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Y dijo Moisés al SEÑOR: Mira, tú me dices a mí: Saca este pueblo; y tú no me has declarado a quién has de enviar conmigo; sin embargo, tú dices: Yo te he conocido por tu nombre, y has hallado también gracia en mis ojos

King James Version KJV

12 And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.

New King James Version NKJV

12 Then Moses said to the Lord, "See, You say to me, 'Bring up this people.' But You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, 'I know you by name, and you have also found grace in My sight.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 33:12 Moisés ve la gloria del Señor
Un día Moisés dijo al Señor
:
—Tú me has estado diciendo: “Lleva a este pueblo a la Tierra Prometida”. Pero no me has dicho a quién enviarás conmigo. Me has dicho: “Yo te conozco por tu nombre y te miro con agrado”.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Moisés le dijo al SEÑOR:—Tú insistes en que yo debo guiar a este pueblo, pero no me has dicho a quién enviarás conmigo. También me has dicho que soy tu amigo y que cuento con tu favor.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Y dijo Moisés á Jehová: Mira, tú me dices á mí: Saca este pueblo: y tú no me has declarado á quién has de enviar conmigo: sin embargo, tú dices: Yo te he conocido por tu nombre, y has hallado también gracia en mis ojos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Y dijo Moisés al SEÑOR: Mira, tú me dices a mí: Saca este pueblo; y tú no me has declarado a quién has de enviar conmigo; sin embargo , tú dices: Yo te he conocido por tu nombre, y has hallado también gracia en mis ojos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA