La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 16:31
Cuando edificaste tu santuario en toda cabecera de camino y te hiciste tu lugar alto en cada plaza, al desdeñar la paga, no eras como la ramera.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
31
edificando tus altares en cabeza de todo camino, y haciendo tus altares en todas las plazas! Y no fuiste semejante a ramera, menospreciando el salario
King James Version KJV
31
In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire;
New King James Version NKJV
31
"You erected your shrine at the head of every road, and built your high place in every street. Yet you were not like a harlot, because you scorned payment.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 16:31
Edificas tus santuarios paganos en cada esquina y construyes en cada plaza los altares para tus ídolos. En realidad, has sido peor que una prostituta, tan desesperada por pecar que ni siquiera exigías que te pagaran.
Nueva Versión Internacional NVI
31
Pero cuando en cada plaza armabas un prostíbulo y te exhibías en cada esquina, no te comportabas como una prostituta, ¡pues no cobrabas nada!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
31
Edificando tus altares en cabeza de todo camino, y haciendo tus altares en todas las plazas! Y no fuiste semejante á ramera, menospreciando el salario,
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
31
edificando tus altares en cabeza de todo camino, y haciendo tus altares en todas las plazas! Y no fuiste semejante a ramera, menospreciando el salario,