La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 16:54
para que cargues con tu humillación y te averguences de todo lo que has hecho cuando seas consuelo para ellas.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
54
para que tú lleves tu confusión, y te avergüences de todo lo que has hecho, siéndoles tú motivo de consuelo
King James Version KJV
54
That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
New King James Version NKJV
54
that you may bear your own shame and be disgraced by all that you did when you comforted them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 16:54
Entonces realmente te avergonzarás de todo lo que has hecho, pues tus pecados hacen que ellas se sientan bien al compararse contigo.
Nueva Versión Internacional NVI
54
Así cargarás con tu desgracia y te avergonzarás de todo lo que hiciste, y les servirás de consuelo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
54
Para que tú lleves tu confusión, y te avergüences de todo lo que has hecho, siéndoles tú motivo de consuelo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
54
para que tú lleves tu confusión, y te avergüences de todo lo que has hecho, siéndoles tú motivo de consuelo.