La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 27:32
'Elevarán por ti una elegía en su llanto y se lamentarán por ti: "¿Quién como Tiro, como la silenciosa en medio del mar?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
32
Y levantarán sobre ti endechas en sus lamentaciones, y endecharán sobre ti diciendo: ¿Quién como Tiro, como la destruida en medio del mar
King James Version KJV
32
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
New King James Version NKJV
32
In their wailing for you They will take up a lamentation, And lament for you: 'What city is like Tyre, Destroyed in the midst of the sea?
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 27:32
Mientras se lamentan y gimen por ti,
entonan este triste canto fúnebre:
‘¿Hubo alguna vez una ciudad como Tiro,
que ahora está en silencio, en el fondo del mar?
Nueva Versión Internacional NVI
32
Entonarán sentidos lamentos,y en tono de amarga queja dirán:‘¿Quién en medio de los marespodía compararse a Tiro?’
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
32
Y levantarán sobre ti endechas en sus lamentaciones, y endecharán sobre ti diciendo: ¿Quién como Tiro, como la destruída en medio de la mar?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
32
Y levantarán sobre ti endechas en sus lamentaciones, y endecharán sobre ti diciendo : ¿Quién como Tiro, como la destruida en medio del mar?