La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 27:5
'De los cipreses de Senir te han hecho todas tus tablas; del Líbano han tomado un cedro para hacerte un mástil.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
5
De hayas del monte Senir te fabricaron todas las tillas; tomaron cedros del Líbano para hacerte el mástil
King James Version KJV
5
They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
New King James Version NKJV
5
They made all your planks of fir trees from Senir; They took a cedar from Lebanon to make you a mast.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 27:5
Eras como un gran barco
construido con los mejores cipreses de Senir.
Con un cedro del Líbano
te fabricaron un mástil.
Nueva Versión Internacional NVI
5
Con pinos del monte Senirhicieron todos tus entablados.Con cedros del Líbanoarmaron tu mástil.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
5
De hayas del monte Senir te fabricaron todas las tillas: tomaron cedros del Líbano para hacerte el mástil.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
5
De hayas del monte Senir te fabricaron todas las tillas; tomaron cedros del Líbano para hacerte el mástil.