La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 3:25
Y tú, hijo de hombre, mira, te echarán cuerdas y con ellas te atarán, para que no salgas en medio de ellos.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
25
Y tú, oh hijo de hombre, he aquí que pondrán sobre ti cuerdas, y con ellas te ligarán, y no saldrás entre ellos
King James Version KJV
25
But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:
New King James Version NKJV
25
And you, O son of man, surely they will put ropes on you and bind you with them, so that you cannot go out among them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 3:25
Allí, hijo de hombre, te atarán con cuerdas, para que no puedas salir a estar con el pueblo.
Nueva Versión Internacional NVI
25
A ti, hijo de hombre, te atarán con sogas para que no puedas salir ni andar entre el pueblo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Y tú, oh hijo del hombre, he aquí que pondrán sobre ti cuerdas, y con ellas te ligarán, y no saldrás entre ellos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
Y tú, oh hijo de hombre, he aquí que pondrán sobre ti cuerdas, y con ellas te ligarán, y no saldrás entre ellos.