Ezra 4:16 We make known to the king that if this city is rebuilt and its walls finished, you will then have no possession in the province Beyond the River."

Otras traducciones de Ezra 4:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Esdras 4:16 Nosotros informamos al rey que si esa ciudad es reedificada y las murallas terminadas, como resultado, el territorio más allá del río no será tuyo.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Hacemos saber al rey, que si esta ciudad fuere edificada, y los muros fundados, la parte más allá del río no será tuya

King James Version KJV

16 We certify the king that, if this city be builded again, and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.

New King James Version NKJV

16 We inform the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, the result will be that you will have no dominion beyond the River.

Nueva Traducción Viviente NTV

Esdras 4:16 Advertimos al rey que, si esa ciudad se reconstruye y sus murallas se completan, su majestad perderá la provincia situada al occidente del río Éufrates».

Nueva Versión Internacional NVI

16 Por eso le advertimos que, si esa ciudad es reconstruida y la muralla levantada, Su Majestad perderá el dominio de la región al oeste del Éufrates.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Hacemos saber al rey, que si esta ciudad fuere edificada, y erigidos sus muros, la parte allá del río no será tuya.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Hacemos saber al rey, que si esta ciudad fuere edificada, y los muros fundados, la parte más allá del río no será tuya.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA