Fasting and Prayer for Protection

21 1Then I proclaimed a fast there, at the river 2Ahava, that we might humble ourselves before our God, 3to seek from him a safe journey for ourselves, our children, and all our goods.
22 For I was ashamed to ask the king for a band of soldiers and horsemen to protect us against the enemy on our way, since we had told the king, 4"The hand of our God is for good on 5all who seek him, and the power of his wrath is against all who forsake him."
23 So we fasted and implored our God for this, and he listened to our entreaty.

Otras traducciones de Ezra 8:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Esdras 8:21 Entonces proclamé allí, junto al río Ahava, un ayuno para que nos humilláramos delante de nuestro Dios a fin de implorar de El un viaje feliz para nosotros, para nuestros pequeños y para todas nuestras posesiones.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y publiqué ayuno allí junto al río de Ahava, para afligirnos delante de nuestro Dios, para buscar de él camino derecho para nosotros, y para nuestros niños, y para toda nuestra hacienda

King James Version KJV

21 Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

New King James Version NKJV

21 Then I proclaimed a fast there at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek from Him the right way for us and our little ones and all our possessions.

Nueva Traducción Viviente NTV

Esdras 8:21 Allí, junto al canal de Ahava, di órdenes de que todos ayunáramos y nos humilláramos ante nuestro Dios. En oración le pedimos a Dios que nos diera un buen viaje y nos protegiera en el camino tanto a nosotros como a nuestros hijos y nuestros bienes.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Luego, estando cerca del río Ahava, proclamé un ayuno para que nos humilláramos ante nuestro Dios y le pidiéramos que nos acompañara durante el camino, a nosotros, a nuestros hijos y nuestras posesiones.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y publiqué ayuno allí junto al río de Ahava, para afligirnos delante de nuestro Dios, para solicitar de él camino derecho para nosotros, y para nuestros niños, y para toda nuestra hacienda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Y publiqué ayuno allí junto al río de Ahava, para afligirnos delante de nuestro Dios, para buscar de él camino derecho para nosotros, y para nuestros niños, y para toda nuestra hacienda.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA