Genesis 14:24 I will take nothing but what the young men have eaten, and the share of the men who went with me. Let 1Aner, Eshcol, and Mamre take their share."

Otras traducciones de Genesis 14:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 14:24 Nada tomaré, excepto lo que los jóvenes han comido y la parte de los hombres que fueron conmigo: Aner, Escol y Mamre. Ellos tomarán su parte.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 Sacando solamente lo que comieron los jóvenes, y la parte de los varones que fueron conmigo, Aner, Escol, y Mamre; los cuales tomarán su parte

King James Version KJV

24 Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

New King James Version NKJV

24 except only what the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 14:24 Aceptaré solamente lo que mis jóvenes guerreros ya han comido, y pido que tú entregues una porción justa de los bienes a mis aliados: Aner, Escol y Mamre.

Nueva Versión Internacional NVI

24 No quiero nada para mí, salvo lo que mis hombres ya han comido. En cuanto a los hombres que me acompañaron, es decir, Aner, Escol y Mamré, que tomen ellos su parte.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 Sacando solamente lo que comieron los mancebos, y la porción de los varones que fueron conmigo, Aner, Eschôl, y Mamre; los cuales tomarán su parte.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

24 Sacando solamente lo que comieron los jóvenes, y la parte de los varones que fueron conmigo, Aner, Escol, y Mamre; los cuales tomarán su parte.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA