La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 16:13
Y Agar llamó el nombre del SEÑOR que le había hablado: Tú eres un Dios que ve; porque dijo: ¿Estoy todavía con vida después de verle?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
13
Entonces ella llamó el nombre del SEÑOR que hablaba con ella, Atta el roi, Tú eres el Dios de la vista; porque dijo: ¿No he visto también aquí las espaldas del que me vio
King James Version KJV
13
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
New King James Version NKJV
13
Then she called the name of the Lord who spoke to her, You-Are-the-God-Who-Sees; for she said, "Have I also here seen Him who sees me?"
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 16:13
A partir de entonces, Agar utilizó otro nombre para referirse al Señor
, quien le había hablado. Ella dijo: «Tú eres el Dios que me ve»
. También dijo: «¿De verdad he visto a Aquel que me ve?».
Nueva Versión Internacional NVI
13
Como el SEÑOR le había hablado, Agar le puso por nombre «El Dios que me ve», pues se decía: «Ahora he visto al que me ve».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
13
Entonces llamó el nombre de Jehová que con ella hablaba: Tú eres el Dios de la vista; porque dijo: ¿No he visto también aquí al que me ve?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
13
Entonces ella llamó el nombre del SEÑOR que hablaba con ella, Atta el roi, Tú eres el Dios de la vista ; porque dijo: ¿No he visto también aquí las espaldas del que me vio?