La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 18:12
Y Sara se rió para sus adentros, diciendo: ¿Tendré placer después de haber envejecido, siendo también viejo mi señor?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
12
Se rió, pues, Sara entre sí, diciendo: ¿Después que he envejecido tendré deleite? Así mismo mi señor es ya viejo
King James Version KJV
12
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
New King James Version NKJV
12
Therefore Sarah laughed within herself, saying, "After I have grown old, shall I have pleasure, my lord being old also?"
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 18:12
Así que se rió en silencio dentro de sí misma, y dijo: «¿Cómo podría una mujer acabada como yo disfrutar semejante placer, sobre todo cuando mi señor —mi esposo— también es muy viejo?».
Nueva Versión Internacional NVI
12
Por eso, Sara se rió y pensó: «¿Acaso voy a tener este placer, ahora que ya estoy consumida y mi esposo es tan viejo?»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
12
Rióse, pues, Sara entre sí, diciendo: ¿Después que he envejecido tendré deleite, siendo también mi señor ya viejo?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
12
Se rió, pues, Sara entre sí, diciendo: ¿Después que he envejecido tendré deleite? Así mismo mi señor es ya viejo.