La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 18:13
Y el SEÑOR dijo a Abraham: ¿Por qué se rió Sara, diciendo: "¿Concebiré en verdad siendo yo tan vieja?"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
13
Entonces el SEÑOR dijo a Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara diciendo: Será cierto que he de dar a luz siendo ya vieja
King James Version KJV
13
And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?
New King James Version NKJV
13
And the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Shall I surely bear a child, since I am old?'
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 18:13
Entonces el Señor
le dijo a Abraham:
—¿Por qué se rió Sara y dijo: “¿Acaso puede una mujer vieja como yo tener un bebé?”?
Nueva Versión Internacional NVI
13
Pero el SEÑOR le dijo a Abraham:—¿Por qué se ríe Sara? ¿No cree que podrá tener un hijo en su vejez?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
13
Entonces Jehová dijo á Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara diciendo: Será cierto que he de parir siendo ya vieja?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
13
Entonces el SEÑOR dijo a Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara diciendo: Será cierto que he de dar a luz siendo ya vieja?