La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 21:7
Y añadió: ¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Pues bien, le he dado a luz un hijo en su vejez.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
7
Y añadió: ¿Quién dijera a Abraham que Sara había de dar leche a hijos? Que le he dado a luz un hijo en su vejez
King James Version KJV
7
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
New King James Version NKJV
7
She also said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 21:7
¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría a un bebé? Sin embargo, ¡le he dado a Abraham un hijo en su vejez!».
Nueva Versión Internacional NVI
7
¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Sin embargo, le he dado un hijo en su vejez».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Y añadió: ¿Quién dijera á Abraham que Sara había de dar de mamar á hijos? pues que le he parido un hijo á su vejez.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
Y añadió: ¿Quién dijera a Abraham que Sara había de dar leche a hijos? Que le he dado a luz un hijo en su vejez.