Genesis 24:16 The young woman 1was very attractive in appearance, a maidena whom no man had known. She went down to the spring and filled her jar and came up.

Otras traducciones de Genesis 24:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 24:16 La joven era muy hermosa, virgen, ningún hombre la había conocido; bajó ella a la fuente, llenó su cántaro y subió.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Y la doncella era de muy hermoso aspecto, virgen, a la que varón no había conocido; la cual descendió a la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía

King James Version KJV

16 And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.

New King James Version NKJV

16 Now the young woman was very beautiful to behold, a virgin; no man had known her. And she went down to the well, filled her pitcher, and came up.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 24:16 Rebeca era muy hermosa y tenía edad suficiente para estar casada, pero aún era virgen. Ella descendió hasta el manantial, llenó su cántaro y volvió a subir.

Nueva Versión Internacional NVI

16 La joven era muy hermosa, y además virgen, pues no había tenido relaciones sexuales con ningún hombre. Bajó hacia la fuente y llenó su cántaro. Ya se preparaba para subir

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y la moza era de muy hermoso aspecto, virgen, á la que varón no había conocido; la cual descendió á la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y la doncella era de muy hermoso aspecto, virgen, a la que varón no había conocido; la cual descendió a la fuente, y llenó su cántaro, y se volvía.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA