Genesis 24:23 and said, "Please tell me whose daughter you are. Is there room in your father's house for us to spend the night?"

Otras traducciones de Genesis 24:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 24:23 y dijo: ¿De quién eres hija? Dime, te ruego, ¿hay en la casa de tu padre lugar para hospedarnos?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 y dijo: ¿De quién eres hija? Te ruego me digas, ¿hay lugar en casa de tu padre donde posemos

King James Version KJV

23 And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?

New King James Version NKJV

23 and said, "Whose daughter are you? Tell me, please, is there room in your father's house for us to lodge?"

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 24:23 —¿De quién es hija usted? —le preguntó—, y dígame, por favor, ¿tendría su padre algún lugar para hospedarnos esta noche?

Nueva Versión Internacional NVI

23 —¿Podría usted decirme de quién es hija, y si habrá lugar en la casa de su padre para hospedarnos?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 Y dijo: ¿De quién eres hija? Ruégote me digas, ¿hay lugar en casa de tu padre donde posemos?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 y dijo: ¿De quién eres hija? Te ruego me digas, ¿hay lugar en casa de tu padre donde posemos?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA