Genesis 24:55 Her brother and her mother said, "Let the young woman remain with us a while, at least ten days; after that she may go."

Otras traducciones de Genesis 24:55

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 24:55 Pero el hermano y la madre de ella dijeron: Permite que se quede la joven con nosotros unos días, quizá diez; después se irá.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

55 Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá

King James Version KJV

55 And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

New King James Version NKJV

55 But her brother and her mother said, "Let the young woman stay with us a few days, at least ten; after that she may go."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 24:55 —Queremos que Rebeca se quede con nosotros al menos diez días —dijeron su madre y su hermano—, y luego podrá irse.

Nueva Versión Internacional NVI

55 Pero el hermano y la madre de Rebeca le respondieron:—Que se quede la joven con nosotros unos diez días, y luego podrás irte.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

55 Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la moza con nosotros á lo menos diez días, y después irá.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

55 Entonces respondió su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA