La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 25:32
Y Esaú dijo: He aquí, estoy a punto de morir; ¿de qué me sirve, pues, la primogenitura?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
32
Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy a morir; ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura
King James Version KJV
32
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
New King James Version NKJV
32
And Esau said, "Look, I am about to die; so what is this birthright to me?"
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 25:32
—Mira, ¡me estoy muriendo de hambre! —dijo Esaú—. ¿De qué me sirven ahora los derechos del hijo mayor?
Nueva Versión Internacional NVI
32
—Me estoy muriendo de hambre —contestó Esaú—, así que ¿de qué me sirven los derechos de primogénito?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
32
Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy á morir; ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
32
Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy a morir; ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura?