La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 31:49
y Mizpa , porque dijo: Que el SEÑOR nos vigile a los dos cuando nos hayamos apartado el uno del otro.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
49
y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye el SEÑOR entre mí y entre ti, cuando nos esconderemos el uno del otro
King James Version KJV
49
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
New King James Version NKJV
49
also Mizpah, because he said, "May the Lord watch between you and me when we are absent one from another.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 31:49
pero también se le llamó Mizpa (que significa «torre de vigilancia»), pues Labán dijo: «Que el Señor
nos vigile a los dos para cerciorarse de que guardemos este pacto cuando estemos lejos el uno del otro.
Nueva Versión Internacional NVI
49
y también se le llamó Mizpa, porque Labán juró:—Que el SEÑOR nos vigile cuando ya estemos lejos el uno del otro.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
49
Y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye Jehová entre mí y entre ti, cuando nos apartáremos el uno del otro.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
49
y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye el SEÑOR entre mí y entre ti, cuando nos esconderemos el uno del otro.