Genesis 37:9 Then he dreamed another dream and told it to his brothers and said, “Behold, I have dreamed another dream. Behold, the sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me.”

Otras traducciones de Genesis 37:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 37:9 Tuvo aún otro sueño, y lo contó a sus hermanos, diciendo: He aquí, he tenido aún otro sueño; y he aquí, el sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mí.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Y soñó aún otro sueño, y lo contó a sus hermanos, diciendo: He aquí que he soñado otro sueño, y he aquí que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban a mí

King James Version KJV

9 And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.

New King James Version NKJV

9 Then he dreamed still another dream and told it to his brothers, and said, "Look, I have dreamed another dream. And this time, the sun, the moon, and the eleven stars bowed down to me."

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 37:9 Al poco tiempo José tuvo otro sueño y de nuevo se lo contó a sus hermanos.
—Escuchen, tuve otro sueño —les dijo—. ¡El sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante mí!

Nueva Versión Internacional NVI

9 Después José tuvo otro sueño, y se lo contó a sus hermanos. Les dijo:—Tuve otro sueño, en el que veía que el sol, la luna y once estrellas me hacían reverencias.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Y soñó aún otro sueño, y contólo á sus hermanos, diciendo: He aquí que he soñado otro sueño, y he aquí que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban á mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Y soñó aún otro sueño, y lo contó a sus hermanos, diciendo: He aquí que he soñado otro sueño, y he aquí que el sol y la luna y once estrellas se inclinaban a mí.
Study tools for Genesis 37:9
  •  
    Commentary
  • a 37:34 - 37:35 'I shall go down to Sheol'. The report of Joseph’s death causes Jacob to believe that his grief will continue through the afterlife. “Sheol” is the proper name for the place where people go after death, though solid knowledge about the afterlife was lacking at this time.
  • b 37:30 - 37:31–33 Jacob’s deception by his sons, using Joseph’s cloak and a slaughtered 'goat', mirrors the way Jacob had deceived his own father by using Esau’s cloak and two goatskins (see 27:15–16).
  • c 37:33 - 37:34 'put sackcloth on his loins'. A common custom associated with mourning.
  • d 37:27 - 37:28 'twenty shekels of silver'. Mesopotamian documents from the early second millennium b.c. reveal that the price of slaves ranged from 15 to 30 shekels (20 shekels is the value in the Hammurabi Code). (At any given time in the history of Egypt there was a significant substratum of slaves. Many of these were captives of war, but there was also a large slave trade. So many of the slaves came from “Asia”—Canaan, Mesopotamia, Hatti, Syria—that the word “Asiatic” became synonymous with “slave.”)
  • e 37:14 - 37:15–17 Since his brothers have moved farther north, Joseph travels from Shechem to 'Dothan', a journey of about 16 to 20 miles (26 to 32 km), in order to find them.
  • f 37:20 - 37:20 Or 'cisterns'; also verses 22, 24
  • g 37:20 - 37:21–22 'Reuben', the eldest of the brothers, argues against killing Joseph, so that he might 'restore him to his father'. Reuben possibly hopes to regain his father’s favor so that he will be confirmed as the firstborn (see note on 35:22–23), or perhaps Reuben has no other motive than to show mercy to Joseph. Unknown to Reuben, his plan is undermined when his brothers sell Joseph to passing traders. When he later returns to get Joseph, he is not there (37:29).
  • h 37:28 - 37:28 A 'shekel' was about 2/5 ounce or 11 grams
  • i 37:35 - 37:36 'Potiphar' was 'an officer of Pharaoh, the captain of the guard'. Potiphar holds an important position in the royal court. The precise nature of his post is not known, apart from the fact that he had responsibility for the imprisonment of senior members of the king’s staff (see note on 40:2–3). This factor will become important later when Joseph is incarcerated in the king’s prison (see 39:20).
  • j 37:3 - 37:3 See Septuagint, Vulgate; or (with Syriac) 'a robe with long sleeves'. The meaning of the Hebrew is uncertain; also verses 23, 32
  • k 37:7 - 37:8 Joseph’s brothers intuitively interpret Joseph’s first dream as indicating that he will 'reign over' them (later fulfilled in his rule over Egypt). The dream adds to the brothers’ jealous hatred of Joseph, for his father has already dressed him in special attire.
  • l 37:3 - 37:4–5 Jealousy leads to division and deep animosity within Jacob’s family (v. 4). 'Joseph had a dream' (v. 5). Although it is not specified here, in Genesis dreams are normally associated with divine revelations (see 20:3; 28:12; 31:10–11; 40:5–8; 41:1).
  • m 37:25 - 37:26–27 'Judah said to his brothers'. Although Judah exhibits compassion by not wanting to kill Joseph (and he may have been seeking any possible solution he could find to save Joseph’s life), his proposal may have been motivated by greed as he sees an opportunity to make a profit from the sale of his brother.
  • n 37:3 - See Septuagint, Vulgate; or (with Syriac) a robe with long sleeves. The meaning of the Hebrew is uncertain; also verses 23, 32
  • o 37:20 - Or cisterns; also verses 22, 24
  • p 37:28 - A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA