La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 4:10
Y El le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
10
Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra
King James Version KJV
10
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
New King James Version NKJV
10
And He said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries out to Me from the ground.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 4:10
Pero el Señor
le dijo:
—¿Qué has hecho? ¡Escucha! ¡La sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra!
Nueva Versión Internacional NVI
10
—¡Qué has hecho! —exclamó el SEÑOR—. Desde la tierra, la sangre de tu hermano reclama justicia.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
10
Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama á mí desde la tierra.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
10
Y él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.