Genesis 47:5 Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.

Otras traducciones de Genesis 47:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 47:5 Y Faraón dijo a José: Tu padre y tus hermanos han venido a ti;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Entonces el Faraón habló a José, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido a ti

King James Version KJV

5 And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:

New King James Version NKJV

5 Then Pharaoh spoke to Joseph, saying, "Your father and your brothers have come to you.

Nueva Traducción Viviente NTV

Génesis 47:5 Entonces el faraón le dijo a José: «Ahora que tu padre y tus hermanos han venido a estar aquí contigo,

Nueva Versión Internacional NVI

5 Entonces el faraón le dijo a José:—Tu padre y tus hermanos han venido a estar contigo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Entonces Faraón habló á José, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido á ti;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Entonces el Faraón habló a José, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido a ti;
Study tools for Genesis 47:5
  •  
    Commentary
  • a 47:17 - 47:18–25 With no money and no livestock, the Egyptians resort to selling their land and themselves, as debt-slaves, to Pharaoh. They also ask for seed in order to sustain themselves for the future. Joseph willingly grants these requests. While some scholars believe that Joseph exploits the people’s poverty, the response of the people, 'You have saved our lives' (v. 25), shows that in these terrible circumstances the Egyptians view Joseph positively. From their perspective, Joseph provides seed on the understanding that they may keep for themselves 'four fifths' of the harvest (v. 24). While Pharaoh’s share of one 'fifth' may seem excessive, this must be viewed in light of the people’s having no other means of sustaining themselves. In such circumstances a less scrupulous administrator might have placed an even heavier burden on the poor.
  • b 47:21 - 47:21 Samaritan, Septuagint, Vulgate; Hebrew 'he removed them to the cities'
  • c 47:31 - 47:31 Hebrew; Septuagint 'staff'
  • d 47:10 - 47:11–12 Joseph allocates land to his family in the 'land of Rameses'. Previously, the designation “land of Goshen” has been used to denote the territory where they were to dwell (e.g., 45:10; 46:28). The name “Rameses” is most often associated with the great thirteenth-century-b.c. Egyptian king Rameses II. While it is possible that the actual name “Rameses” goes back to the time of Joseph, this may be an example of a later term’s being substituted for an earlier name (see, e.g., the use of “Dan” in 14:14; also Introduction: Author, Title, and Date).
  • e 47:14 - 47:15–17 When all their 'money is gone', the Egyptians appeal to Joseph for help (v. 15). He responds by offering to buy their 'livestock' (v. 16). This sustains the Egyptians for another 'year' (v. 17).
  • f 47:27 - 47:28–31 Jacob’s imminent death, at the age of '147', dominates the final episodes of Genesis. His desire to be buried in Canaan is later fulfilled, a detailed description being given in 49:29–50:14. 'put your hand under my thigh' (47:29). See note on 24:9. 'bowed himself upon the head of his bed'. Jacob bows—possibly in worship, or possibly in gratitude to Joseph (which would fulfill Joseph’s predictive dream in 37:9–11; see note there), or possibly because of frailty. By not explaining why Jacob bowed, Genesis allows all these interpretations. Hebrews 11:21 refers to this, citing the Septuagint, which has Jacob bowing on “the head of his staff” (see esv footnote; the difference between the words in Hebrew is very small, since they have exactly the same consonants and only two vowels are different: Hb. hammittah is “the bed,” while hammatteh is “the staff”).
  • g 47:21 - Samaritan, Septuagint, Vulgate; Hebrew he removed them to the cities
  • h 47:31 - Hebrew; Septuagint staff
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA