La Biblia de las Américas (Español) BLA
Génesis 6:12
Y miró Dios a la tierra, y he aquí que estaba corrompida, porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
12
Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra
King James Version KJV
12
And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
New King James Version NKJV
12
So God looked upon the earth, and indeed it was corrupt; for all flesh had corrupted their way on the earth.
Nueva Traducción Viviente NTV
Génesis 6:12
Dios observó toda la corrupción que había en el mundo, porque todos en la tierra eran corruptos.
Nueva Versión Internacional NVI
12
Al ver Dios tanta corrupción en la tierra, y tanta perversión en la gente,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
12
Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
12
Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.