La Biblia de las Américas (Español) BLA
Habacuc 1:15
A todos los saca con anzuelo el pueblo invasor, los arrastra con su red y los junta en su malla. Por eso se alegra y se regocija,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
15
Sacará a todos con su anzuelo, los cogerá con su malla, y los juntará en su red; por lo cual se regocijará y hará alegrías
King James Version KJV
15
They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
New King James Version NKJV
15
They take up all of them with a hook, They catch them in their net, And gather them in their dragnet. Therefore they rejoice and are glad.
Nueva Traducción Viviente NTV
Habacuc 1:15
¿Tenemos que terminar ensartados en sus ganchos
y atrapados en sus redes, mientras ellos se alegran y celebran?
Nueva Versión Internacional NVI
15
Babilonia los saca a todos con anzuelo,los arrastra con sus redes,los recoge entre sus mallas,y así se alegra y regocija.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
15
Sacará á todos con anzuelo, cogerálos con su red, y juntarálos en su aljerife: por lo cual se holgará y hará alegrías.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
Sacará a todos con su anzuelo, los cogerá con su malla, y los juntará en su red; por lo cual se regocijará y hará alegrías.