La Biblia de las Américas (Español) BLA
Habacuc 3:14
Traspasaste con sus propios dardos la cabeza de sus guerreros que irrumpieron para dispersarnos; su regocijo fue como el de los que devoran en secreto a los oprimidos.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
Horadaste con sus báculos las cabezas de sus villas, que como tempestad acometieron para derramarme; su orgullo era como para devorar al pobre encubiertamente
King James Version KJV
14
Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.
New King James Version NKJV
14
You thrust through with his own arrows The head of his villages. They came out like a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was like feasting on the poor in secret.
Nueva Traducción Viviente NTV
Habacuc 3:14
Con sus propias armas
destruiste al jefe de los que
se lanzaron como un torbellino,
pensando que Israel sería presa fácil.
Nueva Versión Internacional NVI
14
Con tu lanza les partiste la cabeza a sus guerreros,que enfurecidos querían dispersarme,que con placer arrogante se lanzaron contra mí,como quien se lanza contra un pobre indefenso.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Horadaste con sus báculos las cabezas de sus villas, Que como tempestad acometieron para derramarme: Su orgullo era como para devorar al pobre encubiertamente.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Horadaste con sus báculos las cabezas de sus villas, que como tempestad acometieron para derramarme; su orgullo era como para devorar al pobre encubiertamente.