La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hebreos 6:6
pero después cayeron, es imposible renovarlos otra vez para arrepentimiento, puesto que de nuevo crucifican para sí mismos al Hijo de Dios y lo exponen a la ignominia pública.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
6
y recayeron, sean renovados de nuevo por arrepentimiento colgando en el madero otra vez para sí mismos al Hijo de Dios, y exponiéndole a vituperio
King James Version KJV
6
If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
New King James Version NKJV
6
if they fall away, to renew them again to repentance, since they crucify again for themselves the Son of God, and put Him to an open shame.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hebreos 6:6
y que luego se alejan de Dios. Es imposible lograr que esas personas vuelvan a arrepentirse; al rechazar al Hijo de Dios, ellos mismos lo clavan otra vez en la cruz y lo exponen a la vergüenza pública.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Y recayeron, sean otra vez renovados para arrepentimiento, crucificando de nuevo para sí mismos al Hijo de Dios, y exponiéndole á vituperio.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
y recayeron, sean renovados de nuevo por arrepentimiento colgando en el madero otra vez para sí mismos al Hijo de Dios, y exponiéndolo a vituperio.