Hosea 4:16 Like a stubborn heifer, Israel is stubborn; can the LORD now feed them like a lamb in a broad pasture?

Otras traducciones de Hosea 4:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Oseas 4:16 Puesto que Israel es terco como novilla indómita, ¿los pastoreará ahora el SEÑOR como a un cordero en campo espacioso?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Porque como becerra cerrera se apartó Israel, ¿los apacentará ahora el SEÑOR como a carneros en anchura

King James Version KJV

16 For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

New King James Version NKJV

16 "For Israel is stubborn Like a stubborn calf; Now the Lord will let them forage Like a lamb in open country.

Nueva Traducción Viviente NTV

Oseas 4:16 Israel es obstinado
como una vaquilla terca.
¿Debería el Señor
alimentarlo
como a un cordero en buenos pastizales?

Nueva Versión Internacional NVI

16 Israel es tan indómito como una novilla.¿Cómo podrá el SEÑOR pastorearlosen campo abierto, como a corderos?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Porque como becerra cerrera se apartó Israel: ¿apacentarálos ahora Jehová como á carneros en anchura?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Porque como becerra cerrera se apartó Israel, ¿los apacentará ahora el SEÑOR como a carneros en anchura?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA