La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 15:8
Porque el clamor ha dado vuelta por el territorio de Moab; hasta Eglaim llega su gemir, hasta Beer-elim su gemido.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
8
El llanto cercó los términos de Moab; hasta Eglaim llegó su alarido, y hasta Beer-elim llegó su clamor
King James Version KJV
8
For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.
New King James Version NKJV
8
For the cry has gone all around the borders of Moab, Its wailing to Eglaim And its wailing to Beer Elim.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 15:8
Se oye un grito de angustia por toda la tierra de Moab,
desde un extremo hasta el otro,
desde Eglaim hasta Beer-elim.
Nueva Versión Internacional NVI
8
Su grito desesperadova recorriendo la frontera de Moab.Llega su gemido hasta Eglayin,y aun llega hasta Ber Elín.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Porque el llanto rodeó los términos de Moab; hasta Eglaim llegó su alarido, y hasta Beer-elim su clamor.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
El llanto cercó los términos de Moab; hasta Eglaim llegó su alarido, y hasta Beer-elim llegó su clamor.