Isaiah 26:17 1Like a pregnant woman who writhes and cries out in her pangs when she is near to giving birth, so were we because of you, O LORD;

Otras traducciones de Isaiah 26:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 26:17 Como la mujer encinta, al acercarse el momento de dar a luz, se retuerce y grita en sus dolores de parto, así éramos nosotros delante de ti, oh SEÑOR.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Como la mujer encinta cuando se acerca el parto, gime, y da gritos con sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh SEÑOR

King James Version KJV

17 Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.

New King James Version NKJV

17 As a woman with child Is in pain and cries out in her pangs, When she draws near the time of her delivery, So have we been in Your sight, O Lord.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 26:17 Como la mujer embarazada
se retuerce y grita de dolor mientras da a luz,
así estábamos en tu presencia, Señor
.

Nueva Versión Internacional NVI

17 SEÑOR, nosotros estuvimos ante ticomo cuando una mujer embarazadase retuerce y grita de doloral momento de dar a luz.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Como la preñada cuando se acerca el parto gime, y da gritos con sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Como la mujer encinta cuando se acerca el parto, gime, y da gritos con sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh SEÑOR.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA