Isaiah 27:11 When its boughs are dry, they are broken; women come and make a fire of them. 1For this is a people without discernment; therefore he who made them will not have compassion on them; he who formed them will show them no favor.

Otras traducciones de Isaiah 27:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 27:11 Cuando su ramaje está seco, es quebrado, vienen las mujeres y le prenden fuego. Porque no es pueblo de discernimiento, por tanto su Hacedor no le tendrá compasión, y su Creador no tendrá piedad de él.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Cuando sus ramas se secaren, serán quebradas, mujeres vendrán a encenderla; porque aquel no es pueblo de entendimiento. Por tanto su Hacedor no tendrá de él misericordia, ni se compadecerá de él el que lo formó

King James Version KJV

11 When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.

New King James Version NKJV

11 When its boughs are withered, they will be broken off; The women come and set them on fire. For it is a people of no understanding; Therefore He who made them will not have mercy on them, And He who formed them will show them no favor.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 27:11 La gente está como las ramas secas de un árbol,
que se arrancan y se usan para encender el fuego debajo de las ollas para cocinar.
Israel es una nación tonta y necia,
porque sus habitantes se han apartado de Dios.
Por lo tanto, aquel que los hizo
no les tendrá lástima ni misericordia.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Una vez secas, las ramas se quiebran;vienen luego las mujeres y con ellas hacen fuego.Porque este es un pueblo sin entendimiento;por eso su Creador no le tiene compasión,ni de él se apiada quien lo formó.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Cuando sus ramas se secaren, serán quebradas; mujeres vendrán á encenderlas: porque aquél no es pueblo de entendimiento; por tanto su Hacedor no tendrá de él misericordia, ni se compadecerá de él el que lo formó.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Cuando sus ramas se secaren, serán quebradas, mujeres vendrán a encenderla; porque aquél no es pueblo de entendimiento. Por tanto su Hacedor no tendrá de él misericordia, ni se compadecerá de él el que lo formó.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA