La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 29:21
los que hacen que una persona sea acusada por una palabra, tienden lazos al que juzga en la puerta, y defraudan al justo con vanos argumentos.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
21
Los que hacían pecar al hombre en palabra; los que armaban lazo al que reprendía en la puerta; y torcieron lo justo en vanidad
King James Version KJV
21
That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
New King James Version NKJV
21
Who make a man an offender by a word, And lay a snare for him who reproves in the gate, And turn aside the just by empty words.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 29:21
Los que condenan a los inocentes
con sus falsos testimonios desaparecerán.
Un destino parecido les espera a los que usan el engaño para pervertir la justicia
y mienten para destruir a los inocentes.
Nueva Versión Internacional NVI
21
los que con una palabra hacen culpable a una persona,los que en el tribunal ponen trampas al defensory con engaños perjudican al indefenso.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
21
Los que hacían pecar al hombre en palabra; los que armaban lazo al que reprendía en la puerta, y torcieron lo justo en vanidad.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
21
Los que hacían pecar al hombre en palabra; los que armaban lazo al que reprendía en la puerta; y torcieron lo justo en vanidad.