La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 3:9
La expresión de su rostro testifica contra ellos, y como Sodoma publican su pecado; no lo encubren. ¡Ay de ellos!, porque han traído mal sobre sí mismos.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
9
La prueba del rostro de ellos los convence; que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! Porque amontonaron mal para sí
King James Version KJV
9
The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
New King James Version NKJV
9
The look on their countenance witnesses against them, And they declare their sin as Sodom; They do not hide it. Woe to their soul! For they have brought evil upon themselves.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 3:9
El aspecto mismo de su rostro los delata.
Exhiben su pecado como la gente de Sodoma
y ni siquiera tratan de esconderlo.
¡Están condenados!
Han traído destrucción sobre ellos mismos.
Nueva Versión Internacional NVI
9
Su propio descaro los acusay, como Sodoma, se jactan de su pecado;¡ni siquiera lo disimulan!¡Ay de ellos,porque causan su propia desgracia!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
La apariencia del rostro de ellos los convence: que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! porque allegaron mal para sí.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
La prueba del rostro de ellos los convence; que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! Porque allegaron mal para sí.