Isaiah 35:7 1the burning sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water; in the haunt of 2jackals, where they lie down, the grass shall become reeds and rushes.

Otras traducciones de Isaiah 35:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 35:7 La tierra abrasada se convertirá en laguna, y el secadal en manantiales de aguas; en la guarida de chacales, su lugar de descanso, la hierba se convertirá en cañas y juncos.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 El lugar seco será tornado en estanque, y el sequedal en manaderos de aguas; en la habitación de dragones, en su cama, será lugar de cañas y de juncos

King James Version KJV

7 And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.

New King James Version NKJV

7 The parched ground shall become a pool, And the thirsty land springs of water; In the habitation of jackals, where each lay, There shall be grass with reeds and rushes.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 35:7 El suelo reseco se convertirá en laguna
y los manantiales de agua saciarán la tierra sedienta.
Crecerán las hierbas de pantano, las cañas y los juncos
donde antes vivían los chacales del desierto.

Nueva Versión Internacional NVI

7 La arena ardiente se convertirá en estanque,la tierra sedienta en manantiales burbujeantes.Las guaridas donde se tendían los chacales,serán morada de juncos y papiros.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 El lugar seco será tornado en estanque, y el secadal en manaderos de aguas; en la habitación de chacales, en su cama, será lugar de cañas y de juncos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 El lugar seco será tornado en estanque, y el sequedal en manaderos de aguas; en la habitación de dragones, en su cama, será lugar de cañas y de juncos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA