La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 38:13
Sosegué mi alma hasta la mañana. Como león, El rompe todos mis huesos; del día a la noche, acabas conmigo.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
13
Contaba yo hasta la mañana. Como un león molió todos mis huesos; de la mañana a la noche me acabarás
King James Version KJV
13
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
New King James Version NKJV
13
I have considered until morning-- Like a lion, So He breaks all my bones; From day until night You make an end of me.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 38:13
Esperé con paciencia toda la noche,
pero me sentía como si unos leones me estuvieran despedazando.
De repente, mi vida se había acabado.
Nueva Versión Internacional NVI
13
Pacientemente esperé hasta la aurora,pero él, como león, me quebró todos los huesos.¡De la noche a la mañana acabó conmigo!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
13
Contaba yo hasta la mañana. Como un león molió todos mis huesos: De la mañana á la noche me acabarás.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
13
Contaba yo hasta la mañana. Como un león molió todos mis huesos; de la mañana a la noche me acabarás.