La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 38:18
Pues el Seol no te expresa gratitud, ni la muerte te alaba. Los que descienden a la fosa no pueden esperar tu fidelidad.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
18
Porque el Seol no te confesará, ni te alabará la muerte; ni los que descienden en el hoyo esperarán tu verdad
King James Version KJV
18
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
New King James Version NKJV
18
For Sheol cannot thank You, Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot hope for Your truth.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 38:18
Pues los muertos
no pueden alabarte;
no pueden levantar la voz en alabanza.
Los que bajan a la tumba
ya no pueden esperar en tu fidelidad.
Nueva Versión Internacional NVI
18
El sepulcro nada te agradece;la muerte no te alaba.Los que descienden a la fosanada esperan de tu fidelidad.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
Porque el sepulcro no te celebrará, ni te alabará la muerte; Ni los que descienden al hoyo esperarán tu verdad.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
Porque el sepulcro no te confesará, ni te alabará la muerte; ni los que descienden en el hoyo esperarán tu verdad.