La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 40:7
Sécase la hierba, marchítase la flor cuando el aliento del SEÑOR sopla sobre ella; en verdad el pueblo es hierba.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
7
La hierba se seca, y la flor abierta se cae; porque el Espíritu del SEÑOR sopló en ella. Ciertamente hierba es el pueblo
King James Version KJV
7
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
New King James Version NKJV
7
The grass withers, the flower fades, Because the breath of the Lord blows upon it; Surely the people are grass.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 40:7
La hierba se seca y las flores se marchitan
bajo el aliento del Señor
.
Y así sucede también con los seres humanos.
Nueva Versión Internacional NVI
7
La hierba se seca y la flor se marchita,porque el aliento del SEÑOR sopla sobre ellas.Sin duda, el pueblo es hierba.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
La hierba se seca, y la flor se cae; porque el viento de Jehová sopló en ella: ciertamente hierba es el pueblo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
La hierba se seca, y la flor se cae; porque el Espíritu del SEÑOR sopló en ella. Ciertamente hierba es el pueblo.