La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 43:24
No me has comprado con dinero caña aromática, ni con la grosura de tus sacrificios me has saciado; por el contrario me has abrumado con tus pecados, y me has cansado con tus iniquidades.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
24
No compraste para mí caña aromática por dinero, ni me saciaste con la grosura de tus sacrificios; antes me hiciste servir en tus pecados, y en tus iniquidades me hiciste fatigar
King James Version KJV
24
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
New King James Version NKJV
24
You have bought Me no sweet cane with money, Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; But you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 43:24
No me has traído el cálamo aromático,
ni me has agradado con la grasa de los sacrificios.
En cambio, me has agobiado con tus pecados
y me has cansado con tus faltas.
Nueva Versión Internacional NVI
24
No me has comprado caña aromática,ni me has saciado con el sebo de tus sacrificios.¡En cambio, tú me has abrumado con tus pecadosy me has agobiado con tus iniquidades!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
24
No compraste para mí caña aromática por dinero, ni me saciaste con la grosura de tus sacrificios; antes me hiciste servir en tus pecados, me has fatigado con tus maldades.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
24
No compraste para mí caña aromática por dinero, ni me saciaste con la grosura de tus sacrificios; antes me hiciste servir en tus pecados, y en tus maldades me hiciste fatigar.