La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 47:7
y dijiste: "Seré soberana para siempre." No consideraste esto en tu corazón, ni te acordaste de su resultado.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
7
Y dijiste: Para siempre seré señora. Hasta ahora no has pensado en esto, ni te acordaste de tu postrimería
King James Version KJV
7
And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.
New King James Version NKJV
7
And you said, 'I shall be a lady forever,' So that you did not take these things to heart, Nor remember the latter end of them.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 47:7
Dijiste: “¡Reinaré para siempre, como reina del mundo!”.
No reflexionaste sobre lo que hacías,
ni pensaste en las consecuencias.
Nueva Versión Internacional NVI
7
Dijiste: “¡Por siempre seré la soberana!”Pero no consideraste esto,ni reflexionaste sobre su final.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
7
Y dijiste: Para siempre seré señora: y no has pensado en esto, ni te acordaste de tu postrimería.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
7
Y dijiste: Para siempre seré señora. Hasta ahora no has pensado en esto, ni te acordaste de tu postrimería.