Isaiah 5:19 who say: 1"Let him be quick, let him speed his work that we may see it; let the counsel of the Holy One of Israel draw near, and let it come, that we may know it!"

Otras traducciones de Isaiah 5:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 5:19 Los que dicen: Que se dé prisa, que apresure su obra, para que la veamos; que se acerque y venga el propósito del Santo de Israel, para que lo sepamos.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 los cuales dicen: Venga ya, apresúrese su obra, y veamos; acérquese, y venga el consejo del Santo de Israel, para que lo sepamos

King James Version KJV

19 That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

New King James Version NKJV

19 That say, "Let Him make speed and hasten His work, That we may see it; And let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, That we may know it."

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 5:19 Hasta se burlan de Dios diciendo:
«¡Apresúrate, haz algo!,
queremos ver lo que puedes hacer.
Que el Santo de Israel lleve a cabo su plan,
porque queremos saber qué es».

Nueva Versión Internacional NVI

19 Dicen: «¡Que Dios se apure,que apresure su obrapara que la veamos;que se acerque y se cumplael plan del Santo de Israel,para que lo conozcamos!»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Los cuales dicen: Venga ya, apresúrese su obra, y veamos: acérquese, y venga el consejo del Santo de Israel, para que lo sepamos!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 los cuales dicen: Venga ya, apresúrese su obra, y veamos; acérquese, y venga el consejo del Santo de Israel, para que lo sepamos!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA