La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 53:8
Por opresión y juicio fue quitado; y en cuanto a su generación, ¿quién tuvo en cuenta que El fuera cortado de la tierra de los vivientes por la transgresión de mi pueblo, a quien correspondía la herida?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
8
De la cárcel y del juicio fue quitado. Y su generación, ¿quién la contará? Porque cortado fue de la tierra de los vivientes. Por la rebelión de mi pueblo fue herido
King James Version KJV
8
He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
New King James Version NKJV
8
He was taken from prison and from judgment, And who will declare His generation? For He was cut off from the land of the living; For the transgressions of My people He was stricken.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 53:8
Al ser condenado injustamente,
se lo llevaron.
A nadie le importó que muriera sin descendientes;
ni que le quitaran la vida a mitad de camino.
Pero lo hirieron de muerte
por la rebelión de mi pueblo.
Nueva Versión Internacional NVI
8
Después de aprehenderlo y juzgarlo, le dieron muerte;nadie se preocupó de su descendencia.Fue arrancado de la tierra de los vivientes,y golpeado por la transgresión de mi pueblo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
De la cárcel y del juicio fué quitado; y su generación ¿quién la contará? Porque cortado fué de la tierra de los vivientes; por la rebelión de mi pueblo fué herido.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
De la cárcel y del juicio fue quitado. Y su generación, ¿quién la contará? Porque cortado fue de la tierra de los vivientes. Por la rebelión de mi pueblo fue herido.