La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 59:10
Vamos palpando la pared como ciegos, y andamos a tientas como los que no tienen ojos; tropezamos al mediodía como al anochecer, entre los robustos somos como muertos.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
10
Tentamos como ciegos la pared, y como sin ojos andamos a tiento; tropezamos en el mediodía como de noche; en sepulcros como muertos
King James Version KJV
10
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men.
New King James Version NKJV
10
We grope for the wall like the blind, And we grope as if we had no eyes; We stumble at noonday as at twilight; We are as dead men in desolate places.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 59:10
Andamos a tientas, como los ciegos junto a una pared,
palpando para encontrar el camino, como la gente que no tiene ojos.
Hasta en lo más radiante del mediodía,
tropezamos como si estuviera oscuro.
Entre los vivos,
somos como los muertos.
Nueva Versión Internacional NVI
10
Vamos palpando la pared como los ciegos,andamos a tientas como los que no tienen ojos.En pleno mediodía tropezamos como si fuera de noche;teniendo fuerzas, estamos como muertos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
10
Palpamos la pared como ciegos, y andamos á tiento como sin ojos; tropezamos al medio día como de noche; estamos en oscuros lugares como muertos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
10
Tentamos como ciegos la pared, y como sin ojos andamos a tiento; tropezamos en el mediodía como de noche; en sepulcros como muertos.