La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 59:5
Incuban huevos de áspides y tejen telas de araña; el que come de sus huevos muere, y del que es aplastado sale una víbora.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
5
Ponen huevos de áspides, y tejen telas de arañas; el que comiere de sus huevos, morirá; y si lo apretaren, saldrá un basilisco
King James Version KJV
5
They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.
New King James Version NKJV
5
They hatch vipers' eggs and weave the spider's web; He who eats of their eggs dies, And from that which is crushed a viper breaks out.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 59:5
Incuban serpientes mortales
y tejen telas de araña.
El que caiga en sus telarañas morirá,
y aun acercarse a ellas será peligroso.
Nueva Versión Internacional NVI
5
Incuban huevos de víborasy tejen telarañas.El que coma de estos huevos morirá;si uno de ellos se rompe, saldrá una culebra.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
5
Ponen huevos de áspides, y tejen telas de arañas: el que comiere de sus huevos, morirá; y si lo apretaren, saldrá un basilisco.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
5
Ponen huevos de áspides, y tejen telas de arañas; el que comiere de sus huevos, morirá; y si se lo apretaren, saldrá un basilisco.