Woe to the Wicked

8 Woe to those who 1join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.
9 The LORD of hosts has sworn in my hearing: 2"Surely many houses shall be desolate, large and beautiful houses, without inhabitant.
10 3For ten acresa of vineyard shall yield but one bath, and a 4homer of seed shall yield but an ephah."b
11 Woe to those who 5rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening as wine inflames them!
12 6They have lyre and harp, tambourine and flute and wine at their feasts, 7but they do not regard the deeds of the LORD, or see the work of his hands.
13 Therefore my people go into exile 8for lack of knowledge;c their 9honored men go hungry,d and their multitude is parched with thirst.
14 Therefore Sheol has 10enlarged its appetite and opened 11its mouth beyond measure, and the nobility of Jerusaleme and her multitude will go down, her revelers and he who 12exults in her.
15 13Man is humbled, and each one is brought low, and the eyes of the haughtyf are brought low.
16 14But the LORD of hosts is exaltedg in justice, and the Holy God shows himself holy in righteousness.
17 Then shall the lambs graze 15as in their pasture, and 16nomads shall eat among the ruins of the rich.
18 Woe to those who draw iniquity with 17cords of falsehood, who draw sin as with cart ropes,
19 who say: 18"Let him be quick, let him speed his work that we may see it; let the counsel of the Holy One of Israel draw near, and let it come, that we may know it!"
20 Woe to 19those who call evil good and good evil, 20who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter!
21 Woe to those who are 21wise in their own eyes, and shrewd in their own sight!
22 Woe to those who are 22heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,
23 who 23acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!
24 Therefore, 24as the tongue of fire devours the stubble, and as dry grass sinks down in the flame, so 25their root will be 26as rottenness, and their blossom go up like dust; for they have 27rejected the law of the LORD of hosts, and have 28despised the word of the Holy One of Israel.
25 Therefore 29the anger of the LORD was kindled against his people, and he stretched out his hand against them and struck them, and 30the mountains quaked; and their corpses were 31as refuse in the midst of the streets. 32For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.
26 He will 33raise a signal for nations far away, and 34whistle for them 35from the ends of the earth; and behold, quickly, speedily they come!
27 36None is weary, none stumbles, none slumbers or sleeps, not a waistband is loose, not a sandal strap broken;
28 37their arrows are sharp, all their bows bent, their horses' hoofs seem like flint, and their wheels 38like the whirlwind.
29 Their roaring is like a lion, like young lions they roar; they growl and 39seize their prey; they carry it off, and none can rescue.
30 They will growl over it on that day, like the growling of the sea. And if one looks to the land, behold, 40darkness and distress; and the light is darkened by its clouds.

Otras traducciones de Isaiah 5:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 5:8 ¡Ay de los que juntáis casa con casa, y añadís campo a campo hasta que no queda sitio alguno, para habitar vosotros solos en medio de la tierra!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 ¡Ay de los que juntan casa con casa, y agregan heredad a heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra

King James Version KJV

8 Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

New King James Version NKJV

8 Woe to those who join house to house; They add field to field, Till there is no place Where they may dwell alone in the midst of the land!

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 5:8 Culpa de Judá y su juicio
¡Qué aflicción para ustedes que se apropian de una casa tras otra y de un campo tras otro
hasta que todos queden desalojados y ustedes vivan solos en la tierra!

Nueva Versión Internacional NVI

8 ¡Ay de aquellos que acaparan casa tras casay se apropian de campo tras campohasta que no dejan lugar para nadie más,y terminan viviendo solos en el país!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 ¡Ay de los que juntan casa con casa, y allegan heredad á heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 ¡Ay de los que juntan casa con casa, y allegan heredad a heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA